Numeri 3:31

SVHun wacht nu zal zijn de ark, en de tafel, en de kandelaar, en de altaren en het gereedschap des heiligdoms, met hetwelk zij dienst doen, en het deksel, en al [wattot] zijn dienst [behoort].
WLCוּמִשְׁמַרְתָּ֗ם הָאָרֹ֤ן וְהַשֻּׁלְחָן֙ וְהַמְּנֹרָ֣ה וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת וּכְלֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ אֲשֶׁ֥ר יְשָׁרְת֖וּ בָּהֶ֑ם וְהַ֨מָּסָ֔ךְ וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֹֽו׃
Trans.ûmišəmarətām hā’ārōn wəhaššuləḥān wəhammənōrâ wəhammizəbəḥōṯ ûḵəlê haqqōḏeš ’ăšer yəšārəṯû bâem wəhammāsāḵə wəḵōl ‘ăḇōḏāṯwō:

Algemeen

Zie ook: Ark (des Heeren, Verbond), Menorah

Aantekeningen

Hun wacht nu zal zijn de ark, en de tafel, en de kandelaar, en de altaren en het gereedschap des heiligdoms, met hetwelk zij dienst doen, en het deksel, en al [wattot] zijn dienst [behoort].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מִשְׁמַרְתָּ֗ם

Hun wacht

הָ

-

אָרֹ֤ן

nu zal zijn de ark

וְ

-

הַ

-

שֻּׁלְחָן֙

en de tafel

וְ

-

הַ

-

מְּנֹרָ֣ה

en de kandelaar

וְ

-

הַֽ

-

מִּזְבְּחֹ֔ת

en de altaren

וּ

-

כְלֵ֣י

en het gereedschap

הַ

-

קֹּ֔דֶשׁ

des heiligdoms

אֲשֶׁ֥ר

-

יְשָׁרְת֖וּ

met hetwelk zij dienst doen

בָּ

-

הֶ֑ם

-

וְ

-

הַ֨

-

מָּסָ֔ךְ

en het deksel

וְ

-

כֹ֖ל

-

עֲבֹדָתֽוֹ

en al zijn dienst


Hun wacht nu zal zijn de ark, en de tafel, en de kandelaar, en de altaren en het gereedschap des heiligdoms, met hetwelk zij dienst doen, en het deksel, en al [wat tot] zijn dienst [behoort].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!